前文中提到过,港版《拳皇》做了一些本土化的改编,去掉了很多角色的日本背景,但是后文中提及时依旧沿用《拳皇》中人物的名字,原因是为了方便大家阅读,不然换了名字,可能大家都不知道谁是谁,很影响阅读,而且文中要一一解释也很麻烦。
类似的情况包括以前的《西西里的美丽传说》,中国化改编后本来要换一个名字的,但考虑到大家阅读的感觉,所以就还是沿用原来的名字,这个不是青蛙懒,娱乐文本来就特别强调代入感,所以一切都是以大家不影响大家阅读为前提的。RS
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:当我能和猫说话 重返2008年 笨蛋王妃手撕be剧本 宰x2 秋焰 在高专当沙雕dk那些年 无何有乡 救世大佬只想退休养老[穿书] 低维游戏 荣耀法兰西 炮灰锦鲤靠正能量成为团宠 导演:特效太贵,只好实拍了 开局签到大宗师 我娘子一心向佛 从岁月道果开始成圣 真命接班人 成为影帝私生女之后 我的女友是恶女 (穿书)女妖魔成年后超凶 明末不求生