
名平淡而又冗长;素净的白底封面上站着两个穿修士袍的男子,也使人以为书中写的只是修道院里的生活,枯燥乏味无疑1;加之作者赫尔曼·黑塞,当时在中国还没有多少名气。1984年年底,当我拿到上海译文出版社寄来的样书,说实话是颇有些担心这部小说会遭到我国读者冷遇。
殊不知情况恰恰相反。赫尔曼·黑塞的小说《纳尔齐斯与歌尔德蒙》,这部我在北京读研时,冒着暑假的酷热,用两个多月夜以继日译成的书,竟受到了相当多显然属于不同层次的读者的关注和青睐,竟成了当年我仅次于《少年维特的烦恼》的最受欢迎的译作2。特别是一些爱好文艺的青年更是喜欢它:著名旅德画家程丛林告诉我,当年他们在四川美院的同学曾经排队等着...
相邻推荐:布罗迪报告 雅典娜的承诺 我不是祁厅长,叫我祁书记 第三个警察 迷失哈瓦那 燃烧的天使 庶子无敌 同情者 单身 亮剑之军工系统 被伤害与侮辱的人们 彼得堡 我虽然资质差,但是我寿命长啊 性爱大师 石头世界 希腊人左巴 亲爱的生活 开局闪婚,坑来的首辅夫君好诱人 谢邀,人在长安,正准备造反 特别的女生撒哈拉